GUADALAJARA. La nueva Ortografía aprobada el domingo por las 22 academias de la lengua española en México dejó finalmente en simples recomendaciones algunos cambios que generaron polémica en las últimas semanas, como el de la unificación de los nombres de las letras ’y’ o ’v’.
Fuente: ABC digital
Acadeemia española Foto: kalipendia.com |
Las academias proponen llamar ’ye’ a la ’y’ y ’uve’ a la ’v’, pero otros nombres utilizados en países de habla hispana como ’i griega’ o ’be corta’ todavía son aceptados en la nueva edición de la Ortografía Razonada, que se prevé que será publicada a fines de diciembre al menos en España y México.
“La denominación ’i griega’ es muy respetable, tiene tradición centenaria (...) si en algún lugar se prefiere esa denominación es evidentemente válida” , dijo el director de la Academia Mexicana de la Lengua, José G. Moreno de Alba, en la presentación a la prensa de la norma. Los académicos tampoco prohibieron que el ’solo’ adverbial lleve tilde, pero recomiendan no colocarla.
“Si estas propuestas resultan útiles a alguna región o país, que las tome. Si cree que les complica, que no las tome. No tienen importancia pero marcan la tendencia” , aseguró Moreno de Alba. “Estamos tratando de uniformar, no de imponer” , explicó. En la nueva edición de la ortografía, que sustituirá a la de 1999, sí fueron eliminadas como letras del alfabeto la ’ch’ y la ’ll’. LEER MÁS
No hay comentarios:
Publicar un comentario